(נכתב בתשובה לאורי גולדבורט, 15/11/05 16:40)
נבכי האתלטיקה הנשית בעדין סטלה וולש [חדש]
אורי קציר   יום ג', 15/11/2005 שעה 20:29
בתגובה לאורי גולדבורט
אתר אישי
אורי, המון תודה על תוספת המידע ועל התיקונים. אחדים מהם אני מקבל בשמחה, אבל על שניים מהם לפחות יש לי מחלוקת. הלן סטיפנס אמנם כתבה את שמה באופן בו נתת את תעתיקו העברי, אבל האמריקנים והקנדים נוהגים לבטא את השמש סטפן או סטיפן כמעט כמו סטיבן. אמריקנים שאני מכיר דיברו עליה כעל הלן סטיבנס והבטיחוני נאמנה שכך מקובל לקרוא לה שם.

אשר למבחני 1956 - בספרו של מיכאל מרגולין, ''גיבורי ספורט'', מצוין כי אכן כך התנהלו המבחנים באותה שנה.

וכאמור, בנוגע לפרטים האחרים - המון תודה על התוספת והתיקונים.
[הגב על תגובה זו]   [קישור ישיר לתגובה זו]            

נבכי האתלטיקה הנשית בעדין סטלה וולש [חדש]
אורי גולדבורט   יום ג', 22/11/2005 שעה 9:32
בתגובה לאורי קציר
שלום אורי,

ככה, כתשובה לקונית:
עשיתי בארה''ב 4 שנים וגם לפני זה ידעתי כנראה קצת אנגלית. סטיפנס זה סטיפנס, STEVENS זה סטיבנס.

למיכאל מרגולין אין מושג כיצד התנהל מה באתלטיקה. בספר שלו יש גם מעשיות על זטופק ואחרים, שאינן מדויקות בתכלית הדיוק. אני יכול לפרוש בפניך כ-‏20 (אם היה לך זמן, גם 50) מקורות רציניים ואמינים על דברי ימי האתלטיקה, אם וכאשר תהיה פנוי ומעוניין.

תבורך שוב על כתיבה יפה ומעניינת.
[הגב על תגובה זו]   [קישור ישיר לתגובה זו]            

נבכי האתלטיקה הנשית בעדין סטלה וולש [חדש]
משה   יום ג', 20/12/2005 שעה 10:29
בתגובה לאורי קציר
יש לדעתי ספר הרבה יותר מהימן מאשר ספרו של מיכאל מרגולין והוא הספר הרשמי שהוציא איגוד האתלטיקה האמריקני על המבחנים האולימפיים שלהם עד שנת אלפיים. הספר אינו תחת ידי ברגע זה, אבל אפשר בהחלט לבדוק.
באשר לשמה של האמריקנית הוא לדעתי סטיפנס ולא סטיבנס (שים לב שגם השם הפרטי סטפן/סטיפן מבוטא סטיבן למשל סטיבן באקלי- מטיל הכידון הבריטי הגדול).
[הגב על תגובה זו]   [קישור ישיר לתגובה זו]            

[חזור לדיון]
מאמר אורח צור קשר על האתר חזור לעמוד הראשי קישורים תנאי שימוש אקסטרה תיק העיתונות של אפלטון
RSS כל הדיונים המתמשכים ספר אורחים עזרה טכנית לוח ימי ההולדת של הבלוגוספירה מקלדת וירטואלית ארכיון חפש באתר
כל הזכויות שמורות © אורי קציר 2004-2010